{"id":1507,"date":"2021-06-02T16:01:04","date_gmt":"2021-06-02T15:01:04","guid":{"rendered":"https:\/\/agdsn.me\/~fsr-verkehr\/?page_id=1507"},"modified":"2026-03-13T19:03:01","modified_gmt":"2026-03-13T18:03:01","slug":"erklaerung-des-stundenplans","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/studium\/stundenplaene\/erklaerung-des-stundenplans\/","title":{"rendered":"Explanation of the timetable"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">How to understand the timetable?<\/h2>\n\n\n\n<p>On this page we will try to help you to be in the know of your timetable. So here are the three most important key points to understand it:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"333\" src=\"https:\/\/agdsn.me\/~fsr-verkehr\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Eklaerung_Stundenplan-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1527\" srcset=\"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Eklaerung_Stundenplan-1.jpg 500w, https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Eklaerung_Stundenplan-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Eklaerung_Stundenplan-1-391x260.jpg 391w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Example of a timetable<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p><br><strong>Quick access:<\/strong><br><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Key point 1: Which timetable is important to me?<\/h3>\n\n\n\n<p>In the upper right corner of your timetable you can see the designator of the timetable in the format <strong>a\/b\/c\/d<\/strong>. These variables are explained in the following table:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>a<\/strong><\/td><td>Year of immatriculation&nbsp;<em>(example: 2008)<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>b<\/strong><\/td><td>Semester of study (example: <em>1<\/em><sup><em>st<\/em><\/sup>)<\/td><\/tr><tr><td><strong>c<\/strong><\/td><td>Course of study&nbsp;<em>(example: Verkehrsingenieurwesen)<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>d<\/strong><\/td><td>Number of group&nbsp;<em>(example: 1)<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Explanation of abbreviations of key point 1<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br><br><strong>Variable Course of study<\/strong><br>For the <em>course of study<\/em> (variable <strong>c<\/strong>) the following abbreviations are in place:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>BA\/VWI<\/td><td>Verkehrswirtschaft, Bachelor<\/td><\/tr><tr><td>BAS\/BANL<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Bahnsysteme, Schwerpunkt Bahnanlagen und Bahnbau<\/td><\/tr><tr><td>BAS\/BS+TEL<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Bahnsysteme, Schwerpunkt Bahnsicherung und -telematik<\/td><\/tr><tr><td>BAS\/\u00d6PNV<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Bahnsysteme, Schwerpunkt Bahnbetrieb und \u00d6ffentlicher Personennahverkehr<\/td><\/tr><tr><td>BSI<\/td><td>Bahnsystemingenieurwesen, Master<\/td><\/tr><tr><td>BSI\/BANL<\/td><td>Bahnsystemingenieurwesen, Vertiefung Bahnanlagen und Bahnbau<\/td><\/tr><tr><td>BSI\/BB<\/td><td>Bahnsystemingenieurwesen, Vertiefung Bahnbetrieb<\/td><\/tr><tr><td>BSI\/BS+TEL<\/td><td>Bahnsystemingenieurwesen, Vertiefung Bahnsicherung und -telematik<\/td><\/tr><tr><td>BSI\/\u00d6PNV<\/td><td>Bahnsystemingenieurwesen, Vertiefung \u00d6ffentlicher Personennahverkehr<\/td><\/tr><tr><td>MA\/VWI<\/td><td>Verkehrswirtschaft, Master<\/td><\/tr><tr><td>SYS\/\u00d6PNV<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Verkehrssystemtechnik und Logistik, Schwerpunkt Bahn- und \u00d6PN-Verkehr<\/td><\/tr><tr><td>SYS\/LU<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Verkehrssystemtechnik und Logistik, Schwerpunkt Luftverkehr<\/td><\/tr><tr><td>VIW<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, 1.\u20134. Semester<\/td><\/tr><tr><td>VIW\/EVS<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Planung und Betrieb elektrischer Verkehrssysteme<\/td><\/tr><tr><td>VIW\/TEL<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Verkehrstelematik<\/td><\/tr><tr><td>VIW\/VPL<\/td><td>Verkehrsingenieurwesen, Verkehrsplanung und Verkehrstechnik<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Explanation of abbreviations of courses of study<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br><strong>Variable group number (only VIW)<\/strong><br>The field <em>group number<\/em> (variable <strong>d<\/strong>) was formerly used as a division into different groups of exercises. Nowadays the groups of exercise are managed by the lecturers individually. So there is only one timetable for all students of a semester.<br><strong>Advice<\/strong>: Different documents exist, where additional groups of exercises are displayed.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"> Key point 2: Which time, which date?<\/h3>\n\n\n\n<p>The standard class times are the usual times of classes at TU Dresden. However, there are a few exceptions which will be published by the lecturers individually (usually not for our courses of study).<br>The standard class times are divided into &#8220;Doppelstunden (DS)&#8221; (double hours). One double hour equals two &#8220;Semesterwochenstunden (SWS)&#8221; (number of hours held per week). A class with 4 SWS (see <a href=\"https:\/\/agdsn.me\/~fsr-verkehr\/en\/studies\/documents-concerning-your-study\/\" type=\"page\" id=\"772\" class=\"broken_link\">Documents<\/a>) will therefore be held two times a week. A class with 1 SWS will only be held once every two weeks.<br>One DS is similar to 90 minutes of lecture. So the following time pattern is effective:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>1.&nbsp;DS<\/td><td>7:30am&nbsp;\u2013 9:00am<\/td><\/tr><tr><td>2.&nbsp;DS<\/td><td>9:20am&nbsp;\u2013 10:50am<\/td><\/tr><tr><td>3.&nbsp;DS<\/td><td>11:10am&nbsp;\u2013 12:40pm<\/td><\/tr><tr><td>4.&nbsp;DS<\/td><td>13:00pm&nbsp;\u2013 14:30pm<\/td><\/tr><tr><td>5.&nbsp;DS<\/td><td>14:50pm&nbsp;\u2013 16:20pm<\/td><\/tr><tr><td>6.&nbsp;DS<\/td><td>16:40pm&nbsp;\u2013 18:10pm<\/td><\/tr><tr><td>7.&nbsp;DS<\/td><td>18.30pm&nbsp;\u2013 20:00pm<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Overview of standard class times at TU Dresden<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br>Classes may be held weekly, every two weeks or at singular dates (&#8220;Blockveranstaltungen&#8221;). For the first two cases the rule of &#8220;gerade Woche&#8221; and &#8220;ungerade Woche&#8221; (even and uneven weeks) is in place. This works as follows:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>1.&nbsp;Woche<\/td><td>=<\/td><td>uneven week<\/td><td>=<\/td><td>uneven number of calendar week<\/td><\/tr><tr><td>2.&nbsp;Woche<\/td><td>=&nbsp;<\/td><td>even week<\/td><td>=<\/td><td>even number of calendar week<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Rule of even\/uneven weeks<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br>As a service of FSR Verkehr you may find the current at our <a href=\"https:\/\/agdsn.me\/~fsr-verkehr\/en\/startseite-english\/\" type=\"page\" id=\"248\" class=\"broken_link\">homepage<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Key point 3: What is my class?<\/h3>\n\n\n\n<p>For every (even\/uneven) week and every double hours (see explanations above) a class may be visible in your timetable. The three lines of every cell have the following meanings:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>1<sup>st<\/sup> Line<\/strong><\/td><td>Lecturer<\/td><\/tr><tr><td><strong>2<sup>nd<\/sup> Line<\/strong><\/td><td>Name of the class<\/td><\/tr><tr><td><strong>3<sup>rd<\/sup> Line<\/strong><\/td><td>Venus\/room<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Explanation of content of a cell in the timetable<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br><strong>1st Line<\/strong><br>The lecturer annotated in the timetable, is the person in charge for the class formally. Sometimes the class will be held by another person by attorney without further notice. The following place holders may be used:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>u.&nbsp;a.<\/td><td>and others <\/td><\/tr><tr><td>N.&nbsp;N.<\/td><td>person to be named          <\/td><\/tr><tr><td>TUTOR<\/td><td>a student tutor<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Place holders in the timetable<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br><strong>2<sup>nd<\/sup> Line<\/strong><br>This line is divided into 3 fields <strong>a    b    c<\/strong>. Some external classes are excepted from this rule. <br>Field <strong>a<\/strong> indicates the type of the class, using the following abbreviations:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th scope=\"col\">1<sup>st<\/sup> letter<\/th><th scope=\"col\">\ufeff<\/th><th scope=\"col\">2<sup>nd<\/sup> letter<\/th><th scope=\"col\">\ufeff<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>V<\/td><td>Vorlesung (Lecture)<\/td><td>O<\/td><td>obligatorisch (mandatory)<\/td><\/tr><tr><td>\u00dc<\/td><td>\u00dcbung (Exercise)<\/td><td>W<\/td><td>wahlobligatorisch (compulsory optional)<\/td><\/tr><tr><td>P<\/td><td>Praktikum (Practical class)<\/td><td>F<\/td><td>fakultativ (optional)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Abbreviations of types of classes<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br>The first and second letter may be combined freely. The difference between <em>W<\/em> and <em>F<\/em> is as follows: Of all classes with <em>W<\/em> some have to be chosen. The classes with <em>F<\/em> are not mandatory in the course of study. Sometimes those may be used as general studies. <\/p>\n\n\n\n<p>Field <strong>b<\/strong> is the actual name of the class. Theoretically this should be the same as in the <a href=\"https:\/\/agdsn.me\/~fsr-verkehr\/en\/studies\/documents-concerning-your-study\/\" type=\"page\" id=\"772\" class=\"broken_link\">official documents<\/a>. However in practice there is a variety of abbreviations to not extend the width of the columns too much.<\/p>\n\n\n\n<p>Field <strong>c<\/strong> is an acronym of the faculty providing the class. The following acronyms are used:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>BIW<\/td><td>Bauingenieurwesen<\/td><td>Civil Engineering<\/td><\/tr><tr><td>EuI<\/td><td>Elektrotechnik und Informationstechnik<\/td><td>Electrical and Computer Engineering<\/td><\/tr><tr><td>INF<\/td><td>Informatik<\/td><td>Computer Science<\/td><\/tr><tr><td>JF<\/td><td>Juristische Fakult\u00e4t<\/td><td>Faculty of Law<\/td><\/tr><tr><td>MA<\/td><td>Mathematik<\/td><td>Mathematics<\/td><\/tr><tr><td>MW<\/td><td>Maschinenwesen<\/td><td>Mechanical Science and Engineering<\/td><\/tr><tr><td>PHY<\/td><td>Physik<\/td><td>Physics<\/td><\/tr><tr><td>VW<\/td><td>Verkehrswissenschaften \u201eFriedrich List\u201c<\/td><td>Transport and Traffic Science<\/td><\/tr><tr><td>WW<\/td><td>Wirtschaftswissenschaften<\/td><td>Business and Economics<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Acronyms of faculties<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br><strong>3<sup>rd<\/sup> Line<\/strong><br>This line provides information on where the class is hold. The line is structured like <strong>a\/b\/c<\/strong>, meaning the following:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>a<\/strong><\/td><td>Building<\/td><\/tr><tr><td><strong>b<\/strong><\/td><td>Room number<\/td><\/tr><tr><td><strong>c<\/strong><\/td><td>Type of toom<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">Structure of rooms in the timetable<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><br>The room number (<strong>b<\/strong>) is not necessarily structured logically in a building. The <a href=\"http:\/\/navigator.tu-dresden.de\/?language=en\">Campus-Navigator<\/a> gives a detailed overview of every building and helps to find a way in (and hopefully out too). <\/p>\n\n\n\n<p>We hope this page provided you will all information needed. If you have any further questions or want to clarify something, feel free to <a href=\"https:\/\/fsr-verkehr.de\/en\/kontakt\" type=\"page\" id=\"724\">contact us<\/a>.<br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>How to understand the timetable? On this page we will try to help you to be in the know of your timetable. So here are \u2026<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":6031,"parent":10482,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1507","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.0","language":"en","enabled_languages":["de","en"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1507","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1507"}],"version-history":[{"count":50,"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1507\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11500,"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1507\/revisions\/11500"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10482"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6031"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fsr-verkehr.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1507"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}